Par Vārds pa Vārdam Bībeli

SĀKUMS UN ATTĪSTĪBA ...

___________________________________________________________________________________________


Īsa preikšvēsture
Personīgi

 

Bībele jau kopš bērnības ir saistījusi manu uzmanību. Toreiz, vasaras brīvdienas aizvadot laukos pie vecvecākiem, pirmo reizi ieskatījos vecāsmātes Bībelē, kas bija liela, bieza un vecajā drukā. Manī bija ziņkāre: "Kas gan tur tik daudz var būt rakstīts?" Jau toreiz sāku "šifrēt" valodas rakstību, kas man bija sveša. Tagad, rakstot šīs rindas, domāju — varbūt šis laiks arī bija pirmsākums manai ticībai uz Dievu. Tomēr mana apņemšanās Bībeli izlasīt radās daudz vēlāk.

Kad lasīju Bībeli, Dievs manī radīja īsto ticību — ticību uz Jēzu Kristu, kas ir neredzamā Dieva redzamais atspulgs. Kopš tā laika Bībelei vienmēr ir bijusi nozīmīga vieta manā dzīvē. Mēģinot dziļāk izprast Bībeles teikumu jēgu, es bieži salīdzināju mūsdienu Bībeles versiju gan ar to, kas ir vecajā drukā (Glika tulkojumu), gan ar to, kas ir krievu valodā. Vēlāk, man apgūstot angļu valodu, Rakstu vietu salīdzināšanai klāt vēl nāca daudzie angļu valodā izdotie Bībeles tulkojumi. Augot manai sajūsmai par arvien jauniem atklājumiem, kas no šķietami šifrētā latviešu tulkojuma pārvērtās loģiski saprotamos teikumos, manī dzima doma Dzīvā Dieva Dzīvo Vārdu darīt dzīvu un mūsu paaudzei saprotamu. Es zinu un saprotu, ka Dievs (Viņa Gars) atklāj cilvēkam savu PATIESĪBU, bet uzskatu, ka Dievs cilvēkiem ir uzticējis, lai mēs Viņa Vārdu koptu un uzturētu dzīvu, sekojot līdzi laikam un valodas attīstībai.

 

Vārds pa Vārdam


Vārds pa Vārdam Bībeles versija aizsākās neapzināti - vārds pa vārdam, - priekš sevis iztulkojot kādu Bībeles Rakstu vietu, lai to padziļināti izstudētu.

Pirmo reizi lasot angļu Good News versiju sajūsminājos par teksta vieglo plūdumu, kurā daudzas latviešu Bībelē neskaidrās Rakstu vietas kļuva “skaidras kā diena”. No Good News Bībeles priekšvārdā rakstītā sapratu, ka šī Bībele ir tulkota pēc visiem grāmatu tulkošanas principiem, kad tiek tulkota doma, ne vārds. Mūsu valodā šādas Bībeles nav, jo latviešu Bībeles ir tulkotas “vārds vārdā”.

Kopš tā laika manī bija dzimis šis Sapnis, - vēlme arī latviešu valodā ieraudzīt Bībeli, kas līdzinātos Good News angļu Bībeles versijai. Tā es pamazām sāku pa kādam pantam un paragrāfam tulkot, - Rakstu vietas, kas mani bija uzrunājušas citās Bībeles (angļu) versijās.

Pamatīgākais darbs, kur esmu ieguldījis visvairāk darba un pūļu ir bijis 1. Jāņa vēstules un Pāvila vēstules Kolosiešiem tulkošana. Pie šīm grāmatām esmu talkā ņēmis gan vairākas angļu Bībeles versijas, gan arī komentārus, gan arī grieķu-angļu interlineāro Bībeles tekstu.

Viss ko līdz šim šajā procesā esmu darījis, to esmu darījis vairāk kā priekš sevis, it kā studējot Bībeli, nedomājot par kādu gala produktu. Šim darbam (manam Sapnim) arī nesaskatu galu, - tas man šķiet pārāk plašs, tāls un neaizsniedzams. No tā izriet arī šīs Bībeles nosaukums, kuru tai esmu piešķīris, - “Vārds pa Vārdam”, jo tieši tā top šī Bībele, - Vārds pa Vārdam.


Ja šie mani centieni kādam palīdz labāk izprast Rakstus, - kādas neskaidrās Rakstu vietas, tad par to no sirds Priecājos.


Es domāju, ka Vārds latviešu Bībelē vietām ir tā samudžināts, ka arī Svētais Gars šī iemesla dēļ to nespēj cilvēkam izskaidrot. Es ticu, ka ar Svētā Gara palīdzību esmu atšķetinājis vairākas samudžinātās Rakstu vietas un tādējādi Gars ar lielāku Spēku var cilvēku uzrunāt, tam izskaidrojot Dieva Patiesības.


Gribēju vēl piebilst, ka tieši no šī darba ir dzimis tā dēvētais Glika Projekts, par kuru vairāk var uzzināt sekojot šai saitei:

https://glikabibele.webnode.com/par-projektu/


Lai Dievs jūs bagātīgi svētī ar visu Viņa gudrību, kas apslēpta Viņa mūžam dzīvajā Vārdā!

 

ar cieņu

Abners

 

(no ebreju valodas "mans tēvs ir gaisma")

 

History of project

In this part you can describe the project's history and give reasons for its creation. It is convinient to mention project milestones and honor participating people.

Our users

Here you can describe a typical user and why this project is important to them. It is good to motivate your visitors so that they come back to your website.